Sunday, March 22, 2009

Taking messages – Как принять сообщение



Нажмите кнопку PLAY для звука.

Пропущенный звонок – упущенная возможность, ушедший к конкуренту заказ, сорвавшаяся работа. Звонят коллеге. Объясняю, что его сейчас нет:
"He’s not available right now."
Предлагаю принять сообщение:
"I’d be glad to take a message for him."“Tell him Jim called,”- отвечает абонент. Спрашиваю фамилию:
"May I have your last name, please?"
Прошу назвать ее по буквам:
"Could you spell that?"Тут же перепроверяю:
"Let me read that back to you..."
Спрашиваю, из какой он компании:
"And what company are you with, Jim?"
И его номер телефона:
"And what’s your phone number?"
Повторяю номер – в цифрах так легко ошибиться:
"Let me double-check...That is (555) 222-6857."
Теперь суть дела:
"And what’s the message?"
Записав, спрашиваю, когда лучше перезвонить:
"When’s the best time to call you?"
Обещаю передать сообщение:
"I’ll make sure he gets the message."
Теперь, главное, не забыть передать...

© 2009 Natasha Cooper

Хотите использовать этот урок? Вы можете это сделать при условии, что вместе с ним поместите следующую информацию: Наташа Купер, автор Языковых Решебников. Если вы хотите улучшить ваш английский язык, послушайте беседу с Н. Купер КАК УЛУЧШИТЬ ВАШ АНГЛИЙСКИЙ в 2009 г.: 10 секретов Наташи Купер


Звуковые уроки из Языковых Решебников Н. Купер
Американский английский с Наташей Купер