Friday, December 19, 2008

Новогодние советы

  Нажмите PLAY для звука.

В декабре столько праздников, что американцы, не желая никого обидеть, объединили их в Holiday Season. Если вы не уверены, какой праздник отмечает собеседник, воспользуйтесь нейтральным поздравлением: Happy Holidays! В ответ, как правило, вы услышите: You too! или Happy Holidays to you!

Накануне Нового года и в первую неделю января при встрече принято желать: Happy New Year! Эти слова порадуют не только друзей и близких. Не забудьте соседей, консьержа в доме, кассира в банке и продавца в магазине, водителя автобуса и такси – всех, с кем сводит вас в эти дни жизнь. На новогоднее поздравление принято отвечать теми же словами: Happy New Year!

Поздравления всегда приятно получать, даже запоздалые. Конечно, можно найти открытки с готовым текстом, но ничто не доставит больше радости адресату, чем подписанная от руки открытка с пожеланием, предназначенным непосредственно ему. Что написать? Вот несколько простых вариантов. Dear…! I (we) wish you peace and joy in 2009. или Dear … , Happy Holidays and a great 2009! May all your wishes come true! Кстати, обращение Dear означает и “дорогой”, и “уважаемый”; так что оно уместно и для друзей, и для официальных посланий. Если давно не виделись, добавьте: Hope all is well with you and that 2009 is a great year for all of us! или I trust you are doing well and look forward to seeing you in 2009. Закончить можно такими словами. Для друзей Love, или My love always, или Our love always, если обращаетесь от имени нескольких человек. В более официальных случаях: Sincerely, или With every good wish.

Если вас пригласили в гости, приготовьтесь к знакомству с новыми людьми. Вас непременно спросят, откуда вы и как давно в Америке: Where are you from? Ответ: I’m (we’re) from Kiev, Ukraine или I’m from Moscow, Russia.

Как давно вы здесь? - How long have you been here? Ответ: I’ve been here for 6 months. или I’ve been here for five years.

Поинтересуются, что привело вас в Америку, и как вам здесь нравится: What brought (brings) you to America? How do you like it here? Эти вопросы задают больше из желания поддержать беседу, чем из любопытства. Поэтому не стоит утомлять собеседника рассказами о тяжелом житие-бытие на покинутой вами родине. Проше воспользоваться одним из подобных ответов: I have family here - У меня здесь родственники, или I married an American - Я вышла замуж за американца, или I’ve always wanted to come to America. It offers so many opportunities - Я давно хотела приехать в Америку. Здесь столько возможностей. На вопрос, как вам здесь нравится, проще всего ответить так: I love it here – Мне здесь очень нравится, или It’s very interesting – Здесь очень интересно. Или: It’s very different – Здесь совсем не так, как у нас. Если вы еще не работаете, не делайте на этом акцент. На вопрос What do you do? можно ответить: I’m a student даже если кроме английского вы еще ничего не изучаете. Если ищете работу, упомяните об этом вскользь при удобном случае. I’m currently looking for a job as a …. Лишние связи никогда не помешают.

На американских вечеринках не принято вести долгих бесед, гости переходят от одного собеседника к другому, редко задерживаясь на одном человеке больше чем 10-15 минут. Так что не принимайте это на личный счет, когда собеседник вежливо извинится и отойдет в сторону. Уходя с вечеринки, попрощайтесь с хозяевами и гостями. Хозяевам скажите: Thank you for a lovely evening! I had a wonderful time. Гостям можно сказать: It was nice meeting you, или I enjoyed talking to you. Если с кем-то не удалось пообщаться, выразите сожаление и надежду, что поговорите в другой раз: I’m sorry we didn’t get a chance to talk. Maybe some other time. Правила приличия рекомендуют позвонить хозяевам на следующий день и еще раз их поблагодарить: I’m calling to thank you for a wonderful evening. I had a lovely time. Thank you for including me.
Веселых вам праздников, счастья, мира и удачи в Новом году!

© 2008 Natasha Cooper

Хотите использовать эту статью? Вы можете это сделать при условии, что вы вместе со статьей поместите следующую информацию: Наташа Купер, автор Языковых Решебников и мастер-практик NLP, помогает изучающим английский язык овладеть разговорным английским и эффективными навыками коммуникации с англоязычными собеседниками. Если вы хотите улучшить ваш английский язык, послушайте беседу с Н. Купер КАК УЛУЧШИТЬ ВАШ АНГЛИЙСКИЙ в 2009 г.: 10 секретов Наташи Купер


Звуковые уроки из Языковых Решебников Н. Купер
Американский английский с Наташей Купер

No comments: